Diccionario granaíno – C

Calamonazo: golpe en la cabeza
Cauchil
: dícese de una boca de riego.
Chavea: niño.
Chavico: base del sistema monetario granaíno. Su nombre proviene del ochavo, antigua moneda española de cobre con peso de un octavo de onza, aunque después pasó a llamarse así a la perra gorda y ahora a cualquier moneda de poco valor, de esas que uno a veces ni se agacha a recogerlas si se caen. (Gracias Puri).
Chispilla: Unidad de medida universal similar a la mihilla, aunque generalmente su valor es menor que el de ésta.
Chispitilla: Unidad de medida fraccionaria de chispilla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
Chuchurrío: dícese de un objeto deteriorado y que ha perdido su cosistencia y buen aspecto. (¡Gracias, Gonzalo!)
Chumío: véase «Chuchurrío» (¡Gracias, Gonzalo!)
Cipollo: dícese de la persona que dice y hace tonterías sin gracia alguna y usualmente suele molestar. (¡Gracias, David!)
Ciribulle: persona que irrita a los demás con su hiperactividad; culillo de mal asiento (Gracias Fina)
Collejo: bonico o mu bonico y resultón.
Conti coneso: conjunción disyuntiva que se coloca antes de enunciar una frase de advertencia, precaución o consejo: «No llueve, conti coneso llévate el paraguas».
Cuando puedas: «ahora» dicho con malafollá granaína. P. ej.: (dirigiéndose al camarero) «Ponme dos cañas cuando puedas»
Cuchi: sinonimo granadino de caramba. Ejemplo: «cuchi er tio»
Curcusilla: parte baja de la columna o coxis.

 

Otras secciones del Diccionario Granaíno

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | V | Y

Volver al inicio

¿Conoces alguna palabra granaína que no esté en este Diccionario? Añádela aquí.