| Autor |
Mensaje |
Noneta
Miembro
|
# Publicado: 14 Ene 2008 10:09
Responder
Hola! Soy una chica valenciana y el año que viene quiero irme a Granada a estudiar traducción e interpretación; quería saber si se hace la prueba de admisión y se han de hacer las 2 asignaturas de complementos de formación (lingüística y no sé qué), así como la situación de la uni de Granada. Merci!! Besitos.
|
vanessa
Miembro
|
# Publicado: 17 Ene 2008 03:29
Responder
A ver, te explico. Yo cuando estudié no había prueba de acceso y la verdad es que no sé si la han vuelto a poner. Eso es lo primero que debes preguntar.
Las asignaturas están divididas en cuatro cursos . Dependiendo de ciual sea el idioma por el que accedas que sería tu lengua B (inglés, francés, alemán o árabe), debes elir obligatoriamente otro más, que sería tu lengua C. La lingüística es una asignatura obligatoria de primer curso. A lo mejor lo que quieres decir es que en cuarto eliges especialidad, traducción o interpretación pero, de igual forma, en tercero tienes que hacer dos asignaturas troncales de interpretación. si necesitas más información, házmelo saber.
|
Anónimo
|
# Publicado: 29 Ene 2008 10:15
Responder
hola a todos
Soy un estudiante de Barcelona y quisiera ponerme en contacto con algun estudiante de traduccion e interpretacion de la universidad de granada.
Muchas gracias a todos.
|
vanessa
Miembro
|
# Publicado: 30 Ene 2008 00:12
Responder
Yo ya terminé la carrera pero si puedo ayudarte en algo...
qué necesitas saber?
|
Miguel Ángel
|
# Publicado: 31 Ene 2008 02:35
Responder
¡Buenos días!
Pues quisiera saber, sobre todo, cuál es el nivel de idioma...Estoy en Barcelona y no me gusta nada la didáctica del centro. Por eso me gustaría cambiar pero me preocupa que el nivel sea de masiado alto. Leí que en lengua B no enseñan vocabulario ni gramática...el mayor problema sería ¿cuál es el nivel en la lengua C?Pues es el que peor llevo, ya que no he recibido unas clases en condiciones. ¿Hay que hacer alguna prueba para entrar? Aunque yo pediría un traslado académico para seguir en tercero.
¡Muchas gracias!
|
´vanessa
|
# Publicado: 1 Feb 2008 00:25
Responder
La lengua C se empieza desde el principio, menos inglés que como todo el mundo sabe algo se empieza desde el nivel de la clase. Cuando yo estudié no había prueba pero oí que la iba a volver a poner.
|
vanessa
Miembro
|
# Publicado: 1 Feb 2008 00:26
Responder
en lengua b se empieza desde nivel 5 más o menos y con textos para comentarlo, ver dificultades de gramática, traducción, etc
|
Anónimo
|
# Publicado: 20 Feb 2008 05:48
Responder
Hola a todos,
Espero poder ayudaros con vuestras dudas. Soy licenciada en traducción y orientadora profesional en la facultad de TeI de Granada.
Ahí van las respuestas:
Noneta: quería saber si se hace la prueba de admisión y se han de hacer las 2 asignaturas de complementos de formación (lingüística y no sé qué), así como la situación de la uni de Granada.
Supongo que quieres entrar directamente a segundo ciclo. Si es así, hay una prueba de acceso en tu primera y segunda lengua extranjera. En la página de la facultad de TeI de Granada puedes ver los requisitos y el tipo de prueba en cada idioma.
Los complementos de formación son obligatorios para los que entren en 3º a menos que ya hayan cursado esas asignaturas en otra carrera y se las convaliden.
En cuanto a la situación de la facultad, ¿te refieres a la ubicación? Si es así, está en pleno centro de Granada.
Miguel Ángel: Leí que en lengua B no enseñan vocabulario ni gramática...el mayor problema sería ¿cuál es el nivel en la lengua C?Pues es el que peor llevo, ya que no he recibido unas clases en condiciones. ¿Hay que hacer alguna prueba para entrar? Aunque yo pediría un traslado académico para seguir en tercero.
En lengua B, en 3º empiezas a traducir textos especializados y tienes interpretación, con lo que básicamente el nivel de inglés que se te exigirá a nivel de gramática, sintaxis y demás debe ser impecable. Como en 1º se hace un repaso general del inglés y ya se empieza a trabajar con el idioma, el nivel para 3º ya es alto.
Respecto a la lengua C, depende de la que tengas. Si entras pidiendo 2º ciclo se te hará un examen de nivel tanto de inglés como de tu segunda lengua extranjera (lengua C).
Si pides traslado no hay examen, pero es bastante complicado que te acepten (las condiciones están en la página web de la facultad).
En general, aquí se trabajan bastante las lenguas C. Si no estás muy seguro de tu nivel, siempre puedes reforzarlo antes con clases en centros de lenguas modernas.
Para cualquier duda, tengo un foro para estudiantes de traducción en:
http://es.groups.yahoo.com/gro up/forotraduccion/
|
Rommy
Miembro
|
# Publicado: 27 Mar 2008 23:23
Responder
Hola a todos!
Me llamo Romina y soy de Buenos Aires, Argentina. Estoy cursando las últimas materias de la carrera de Traductor Público de Inglés en la Universidad de Buenos Aires y me gustaría ponerme en contacto con estudiantes o graduados de la carrera.
Saludos!
Romina
|
Anónimo
|
# Publicado: 30 Mar 2008 10:50
Responder
hay prueba de acceso para primero???? contestad por favor
|
Duendeciyo
|
# Publicado: 6 Abr 2008 08:12
Responder
Hola a todos!
Me llamo Bñanka y Soy de Jaén, el año que viene empiezo traduccion en Granada si todo sale bien, a ver si me podeis aclarar unas cosillas,lo primero es que todavia no tengo ni idea de que idiomas escoger, se bastante bien ingles y frances mas o menos:qué idiomas estan mejor? hay chino? y otra cosilla: el tercer idioma q se supone q es optativo, se puede cambiar en segundo si por lo que sea no me gustara?
am y es mucho estudiar dos idomas nuevos?
Contestad por favor a ver si me aclaro un pokillo
Gracias!!
|
ChicaVlc17
|
# Publicado: 16 Abr 2008 14:36
Responder
Hola! Me llamo Cristina y soy de Valencia, y quisiera estudiar traducción en Granada. Básicamente mi pregunta tiene que ver con el acceso, ya que lo de la lengua B ya lo habéis aclarado. ¿Más o menos qué nota de corte hay que tener para entrar?
Bueno sí, también otra cosa sobre la lengua B: el nivel de francés está muy alto? Porque si no me cogieran en inglés, supongo que para entrar por francés será más sencillo, habrá menos gente.
Muchísimas gracias por leer y por responder. Espero poder estar ahí este otoño, me hace mucha ilusión. Un beso,
Cristina
|
sabrine
|
# Publicado: 10 May 2008 06:18
Responder
hola! me llamo Sabrine y el curso proximo pienso ir a Granada a estudiar traduccion e interpretacion. Mi pregunta es acerca de la prueba de acceso: cuando se hace??...y es de nivel bajo o mas bien medio?
Os agradezco vuestra respuesta,
Sabrine
|
sabrine
|
# Publicado: 10 May 2008 06:22
Responder
Una pregunta mas...
Entre las materias troncales y obligatorias , se da literatura e historia de España , o bien son solo optativas o de libre configuracion y se pueden no elegir??? muchas gracias por vuestra respuesta.
Sabrine
|
mayka
Miembro
|
# Publicado: 12 May 2008 03:28
Responder
La prueba de acceso es en septiembre pero lo que no puedo decirte es sobre qué fecha exactamente. El nivel es más bien medio alto, ten en cuenta que los que se presentan son gente que quiere estudiar idiomas y algunos sdon hasta bilingües.
La historia de españa se llama civilización española y se da en primero y es obligatoria. De literatura española no hay nada obligatorio, supongo que habrá algo optativo.
Espero haberte ayudado. Si tienes más dudas, no dudes en preguntar
|